Resume
Thanh Nhung
The Moon of Hoa Binh -- A Novel
Thơ Thanh Nhung -- 1958-1970
Thơ Thanh Nhung -- 1971-2000
Thanh Nhung's Poetry -- English Translation
Fragments from Memory
Research Papers
Name: Nha Trang Pensinger
Former name: (Nguyễn Phước) Công Huyền Tôn Nữ Nha Trang
Pen name: Thanh Nhung
Citizenship: Vietnamese-Canadian
Contact addresses: nhatrangpensinger@yahoo.com, tonnu.nhatrang@yahoo.comBorn in Nha Trang, Viet Nam, I pursued my higher education in Saigon, Tokyo and California. After a Ph. D. degree in Asian Studies from the University of California at Berkeley (1973), with emphasis on Vietnamese literature and folklore, I have taught and given lectures in several countries in Asia and North America. I have also published a large number of books and articles including the 2-volume novel The Moon of Hoa Binh (1994) which I co-authored with my husband William L. Pensinger. Parallelly, under pen name Thanh Nhung, I write Vietnamese poetry. I have lived and travelled in twenty countries.
* Education * Languages * Awards * Teaching Experience * Research Experience * Other Work Engagements * Publications * Public Lectures and Presentations * Travels and Residences
EDUCATION
- 1973
- Ph.D., Interdisciplinary Program in Asian Studies (Cultural Anthropology with emphasis on Folklore, Comparative Literature, and Sociology); University of California, Berkeley. Dissertation title: "The Traditional Roles of Women as Reflected in Oral and Written Vietnamese Literature." A textual and contextual analysis of representative literary works dealing with the responses of women of different socioeconomic strata to the Confucian ideal rule of Three Submissions.(See abstract)
- 1969
- M.A., Comparative Literature (English and Vietnamese); University of California, Berkeley.
- 1967
- B.A., Japanese Language and Literature; San Francisco State University, California.
- 1963-65
- Japanese Language and Culture; International Christian University,
Tokyo, Japan. - 1961-62
- English, Vietnamese Literature; Faculty of Letters,University of Saigon,
Viet Nam. - 1960-61
- Quoc Hoc High School, Hue, Viet Nam.
- 1954-60
- Vo Tanh High School, Nha Trang, Viet Nam.
LANGUAGES
Vietnamese, English, Japanese, French.
AWARDS
- 1988-89
- Rockefeller Resident Fellowship in the Humanities; Southeast Asia Program, Cornell University.
- 1984
- Research Grant; Indochina Studies Program, Social Science Research Council, New York.
- 1972-73
- Ph.D. Dissertation Fellowship; The Ford Foundation, Southeast Asia Fellowship Program.
- 1971-72
- Ph.D. Research Fellowship; The Ford Foundation, Southeast Asia Fellowship Program.
- 1967-70
- Grant-in-Aid; Center for South and Southeast Asia Studies, University of California, Berkeley.
TEACHING EXPERIENCE
- Feb. 2002-April 2007
- Vice President for Instruction; First Global Community College (FGCC), Nongkhai, Thailand.
- 2000-01
- Visiting Professor; University of California at Los Angeles, California; teaching Modern Vietnamese Literature in Translation, and a graduate special course in Vietnamese-English translation.
- 1992-94
- Visiting Scholar Lecturer; Center for Asia and Pacific Studies, University of Pedagogy, Ho Chi Minh City, Viet Nam.
- 1992
- Faculty Member, co-teaching Modern Vietnamese Literature; Summer Institute on Modern Southeast Asian Literatures in Translation, University of Michigan at Ann Arbor.
- 1991-92
- Visiting Professor in Southeast Asian Studies; School of Hawaiian, Asian and Pacific Studies, University of Hawaii at Manoa.
- 1990-91
- Director/Faculty Member; East Asian Center, Friends World College, Kyoto, Japan.
- 1975-79
- Lecturer in Comparative Modern Asian Literature, Folklore, and Literature and Society; School of Humanities, Universiti Sains Malaysia, Penang, Malaysia.
RESEARCH EXPERIENCE
- 1996-present
- Independent Research and Writing on Vietnamese Literature and Folklore.
- 1994-96
- Research Associate; Women's Studies Center, Chiang Mai University, Chiang Mai, Thailand. Exchanging research findings in Thai and Vietnamese Women's Studies.
- 1988-89
- Fellow; Rockefeller Fellowship in the Humanities, Cornell University, Southeast Asia Program. Intensive library research for a writing project titled: "Ideal into Identity: the Psychosocial Evolution of the Vietnamese Woman as Seen through Creative Literature."
- 1984-85
- Grantee; Indochina Studies Program, Social Science Research Council, New York. Field research for a writing project on " Women in Literature of South Vietnam, 1954-75."
- 1974
- Participant ; the Pacific Asrama in Kuala Dungun, Malaysia
- 1968-70
- Research Assistant to Librarian, Cataloguer, Bibliographer; South and Southeast Asia Library Services, University of California, Berkeley.
OTHER WORK ENGAGEMENTS
- 1998
- Assistant to the CEO; IndoChina Petroleum Co., Ltd., Ho Chi Minh City, Viet Nam.
- 1996-97
- Front Desk Receptionist; La Posada de Santa Fe Hotel in Santa Fe, New Mexico.
- 1988-90
- Associate Editor, for THE VIETNAM FORUM, a review of Vietnamese culture and society, and the LAC VIET series of books on Viet Nam, both co-published by Yale University, Southeast Asia Studies and the William Joiner Center, U/Mass, Boston.
- 1980
- Resource Person and Health Aide; Refugee Services Program, Health Department, City of Vancouver, B.C., Canada.
- 1979-80
- Consultant and Resource Person; City Refugees Coordinating Center, Vancouver, B.C., Canada.
PUBLICATIONS
Books
- Một Cành Mai (Vietnamese Zen poetry in translation), co-authored with Võ Đình and Hạnh Cơ. San Jose, California: An Tiêm Publisher, 2005.
- The Moon of Hoa Binh. A two-volume novel, co-authored with William L. Pensinger. Bangkok: Foundation Autopoy, 1994.
- Folk Narratives from Vietnam. Singapore: Heinemann Educational Books (Asia) Ltd., 1985.
- More Folk Narratives from Vietnam. Singapore: Heinemann Educational Books (Asia) Ltd., 1985.
- Favourite Stories from Vietnam. Hongkong: Heinemann Educational Books (Asia) Ltd., 1978 & 1979. [Written by personal request of Dr. Leon F. Comber, second husband of author Han Suyin, for the Heinemann Asia Favourite Stories series.]
- Vietnamese Folklore: An Introductory and Annotated Bibliography. University of California, Berkeley: Center for South and Southeast Asia Studies, 1970.
Articles
- "Những Khác Nhau Trong Giao Lưu Văn Hóa Đông Tây, " Văn Nghệ (Ha Noi, Viet Nam), No. 18
(May 1998), p. 14. - "Thư Về Thành Phố Biển ," , Nhatrang (Journal of Literature and Arts, Nha Trang, Viet Nam), No. 40 (Spring 1997), pp. 35-37.
- "The Makings of the National Heroine," Vietnam Review 1 (Autumn-Winter 1996), pp. 388-435.
- "The House Lizard that Was a Witness," in Seedling Short Story International, Vol. 13, No. 49, (March 1993), pp. 61-63. Published by International Cultural Exchange, New York.
- "Women Writers of South Vietnam, 1954-1975," Vietnam Forum 9 (Winter-Spring 1987), pp. 149-221.
- "The Role of French Romanticism in the New Poetry Movement in Vietnam," in Truong Buu Lam, ed. Borrowings and Adaptations in Vietnamese Culture. Honolulu: University of Hawaii at Manoa, Southeast Asian Studies Paper Series, No. 25 (1987), pp. 52-62.
- "Memories of a Hue Girlhood," Vietnam Forum 3 (Winter-Spring 1984), pp. 147-154.
- "The Functions of Folk Songs in Vietnam," in Blacking, J. and J.W. Kealinohomoku, eds. The Performing Arts: Music and Dance . The Hague & New York: Mouton (1979), pp. 141-51. Paper originally presented at the IXth International Congress of Anthropological and Ethnological Sciences, Chicago, 1973.
- "Collingwood's Conception of Imagination in Art,"(published in Bahasa Malaysia: Konsepsi Collingwood tentang Imaginasi dalam Seni) Dewan Budaya 1, No. 1 (Jan. 1979), pp. 46-51.
- "Ideal Role Conformity of the Vietnamese Wife as Reflected in Folksongs," Tenggara, No. 8 (1976), pp. 60-69.
- "Literature and Society -- An Introduction," (published in Bahasa Malaysia: Sastra dan Masyarakat -- Satu Pengenalan) Dewan Bahasa, Vol. 19, No. 10 (Oct. 1975), pp. 643-650.
- "Poetics in Vietnamese Riddles," Southern Folklore Quarterly, XXXV,
No. 2 (June 1971), pp. 141-156. Poetry
(Published under pen name Thanh Nhung.
See an analysis of her poetry)
- "Lên Đường," & "Xưa Nay," Văn Học, No. 1 (Feb. 1986), p. 80.
- "Song Đôi," Văn Học Nghệ Thuật, Nos. 8 and 9 (Dec. 1985-Jan.1986), p. 1071.
- "Tiêu Hao," Văn Học Nghệ Thuật, No. 4 (Aug.1985), p. 469.
- "Quê Hương Buồn," in Hội Tuyển Thi Ca (Selected Poems), compiled by Phong Trào Thanh Niên Hoạt Động Xã Hội (The Young People's Social Action Movement). Paris: 1985.
- "Dreams," Vietnam Culture Journal, No. 1 (Dec. 1982), p. 61.
- "Self," Westerly, No. 4 (Dec. 1976), p. 30.
- "Please Look Down Closely," & " Detached ," Tenggara, No. 7 (1975),
pp. 16-17. - Approximately 20 poems in Vietnamese, in Phổ Thông and Tân Phong (Saigon,1958-1965).
- Tiếng Thơ Miền Trung, a collection of poems, with Từ Thế Mộng and friends. Huế: Tầm Dương, 1959.
Reprinted in New Jersey, U.S.A.: Thư Ấn Quán, 2013.- Hoa Mười Phương, a collection of poems, with Định Giang, et al. Saigon: Trường Giang, 1959.
Translations
- The Green Belt. Raleigh, North Carolina: Ivy House Publishing Group, 2004. Translation work, in collaboration with William L. Pensinger, from the Vietnamese novel, Vong Dai Xanh (1971) by Ngo The Vinh .
- Preventing Child Abuse -- A Parent's Guide. Translation into Vietnamese the book-length Guide and accompanying workshop manual for program trainees; both created by the Child Assault Prevention Training Center for Northern California, Oakland, 1986.
- Guide to Canadian Life. Translation into Vietnamese the book-length manuscript produced by the City of Vancouver Task Force on Refugees, Vancouver, B.C., Canada, 1980.
PUBLIC LECTURES AND PRESENTATIONS
- "The Emergence of Modern Vietnamese Literature," lecture sponsored by the Center for Southeast Asian Studies, UCLA, November 17th, 1999.
- "Development of Vietnamese Studies in the U.S.," public lecture, given in Vietnamese, sponsored by Center for Asian and Pacific Studies, University of Pedagogy, Ho Chi Minh City, October 1992.
- "Women in Vietnamese Folklore," presentation for the panel discussion Southeast Asian Women Then and Now: A View from the Folklore of the Philippines, Thailand, and Vietnam, sponsored by the Indo-Pacific Languages Department, the Center for Southeast Asian Studies, and the Center for Philippine Studies, University of Hawaii at Manoa, March 12, 1992.
- "Women Writers of South Vietnam: 1954-1975," public lecture, in the informal lecture series organized by the Center for Southeast Asian Studies, University of Hawaii at Manoa, September 13, 1991.
- "The Trung Sisters and Other Early Vietnamese Women Warriors," public lecture, sponsored by the Center for Southeast Asian Studies, University of Hawaii at Manoa, April 16, 1991.
- "The Image of Women in Vietnamese Literature," guest lecture, Asian Studies/Women's Studies, Cornell University, April 1987.
- "Women in Vietnamese Literature," public lecture, given in conjunction with Women's History Month, Wilson College, Chambersburg, PA, March 1987.
- "The South Vietnamese Intelligentsia's Post-75 Dilemma: A Glimpse from Nguyen Khai's Gap go cuoi nam (A Gathering on New Year's Eve; a novel, 1981)," guest lecture, Southeast Asia Studies Distinguished Scholars Series, Center for Asian and Pacific Studies, University of Hawaii at Manoa, July 1983.
- "Love in Literature: From Hoang Ngoc Phach's To Tam to Khai Hung's Nua Chung Xuan," presentation, workshop on Early Modern Vietnamese Literature: Literary Images of Change in Pre-Independent Vietnam, Harvard University, June 1982.
- "People's Traditions and National Liberation in Vietnam -- A Socio-Cultural Perspective," presentation, UNITAR International Conference on Alternative Development Strategies and the Future of Asia, New Delhi, India, Feb-March 1980.
TRAVELS AND RESIDENCES
- Cambodia, Canada, England, France, Hongkong, India, Indonesia, Italy, Japan, Korea, Laos, Malaysia, Nepal, Philippines, Senegal, Singapore, Sri Lanka, Taiwan, Thailand, U.S.A., Vietnam.
- Back to top